观众须知

观众须知                                                                                                                                                                                                                                 


尊敬的女士们、先生们:

欢迎来到天津大剧院,为了给您和所有宾客提供一个高雅的艺术氛围,请您协助我们做好以下几点:


1.    请您着装整洁,持有效票券入场(请勿穿拖鞋、背心入场)

2.    请勿将食品、饮料、口香糖带入观众厅内;

3.    1.2米以下儿童谢绝入场,1.2米以上儿童照章购票(儿童专场除外);

4.    剧院内未经许可,严禁拍照、录像、录音;

5.    演出期间,请将手机等通讯工具关闭或调至静音状态;

6.    请照顾好您的小孩,不要在观众厅内嬉闹,以免摔伤;

7.    禁止在场内大声喧哗、吵闹;

8.    演出期间请勿随意走动;

9.    迟到的观众,请在门口稍候,待一个曲、剧目结束时,由服务员安排,轻轻入场,就近入座;

10.  剧院内禁止吸烟,如发生紧急情况,请您在工作人员指引下迅速撤离

11.  中场休息时,请向门口的服务员领取副券,备再次入场;



感谢您对我们工作的支持,愿您在这里度过一段美好的时光。

 

 

Notice to Audience


Ladies and Gentlemen:
Welcome to TianJing 
 Grand Theatre, in order to provide you and all guests an elegant atmosphere of art, please help us make the following points:

1.    Please dress neatly and enter the theatre orderly with valid tickets. Slippers and waists are not permitted.

2.    Do not leave food, drinks, chewing gum into the audience hall

3.    Children under 1.2m in height are not allowed into the auditorium,and those at or above 1.2m in height are required to bear tickets,except for performances specially arranged for children.

4.    No photography/videotaping or recording is allowed in the auditorium without permission.

5.    Kindly switch off mobile phones and other communication devices or set them at the quiet mode during performance.

6.    Please take care of your children and keep them from romping in the hall so as to avoid tumbling.

7.    Please keep quiet in the theatre.

8.    Please don’t ambulate around during the show.

9.    For audiences of latecomers, please wait by the gate until the interval, and then enter the audience hall and seat yourselves nearby with the guidance of the staffs.

10. Smoking is strictly prohibited in the auditorium.Please evacuate at the staff’s direction in case of emergency.

11. During the intervals, please ask the staffs at the gate for the sub-ticket for the second half show.



Thank you for your kind co-operation, and wish you have a good time.

 



   


   


   


   


   


   


   


交响乐音乐会观赏礼仪

 

1、交响音乐会有一个不成文的流程,上半场安排一首序曲当做开场,然后是一首协奏曲,下半场是一首交响曲。只要音乐会开始,即会关闭所有进出口的大门,等到演奏完序曲后才会再开,接下来协奏曲结束后中场休息时会再次开启入口。如果迟到,请在门口等一下,这是对那些没有迟到的爱乐者与演奏家的尊重。

2、每支交响乐都有若干乐章,为了保持作品的完整性,请不要在乐章之间鼓掌,保持安静。

3、指挥双手完全落下,提琴手的琴弓离开琴弦、双手同时自然下落,钢琴演员双手完全离开键盘等动作,都是可以鼓掌的信号。

4、即使是专为儿童设计的音乐会,气氛不像一般音乐会严肃,也应让孩子事先了解,音乐厅不像电影院,不能喧哗和进食。中场休息与孩子说说欣赏心得,让孩子学会表达自己的体验。

5、音乐会结束之后,您还有一段回味的时间,所以结束后三五秒钟之后的掌声,才是最高境界。如果指挥需要观众在乐曲中鼓掌营造气氛,他会转过身来,向着您打拍子,这时候您要跟准节拍,努力成为音乐会的一份子。

 

歌剧观赏礼仪

 

1、也许您没有盛装出席歌剧演出的习惯,但也不要穿着太随便,着装一定要整洁、大方、得体。绝对不能穿短裤、拖鞋出席,这是很不礼貌的。

2、欣赏歌剧,除了欣赏演员美妙的歌声外,更要欣赏演员惟妙惟肖的表演。因为演唱时,演员的表情特别丰富,一笑一颦、举手投足,总是尽可能地诠释出音乐的内涵,带动听众的情绪。只要我们在欣赏歌剧音乐时能细致地观看,就能达到最佳的欣赏效果。

3、习惯听交响音乐会的朋友都知道乐章之间是不能鼓掌,但是听歌剧却有所不同,在歌剧演出当中是允许鼓掌的,尤其当一首非常精彩的咏叹调完结时,观众应以热烈的掌声表示对演员精彩演出的赞赏和鼓励。

 

舞蹈观赏礼仪

 

1、欣赏芭蕾最好轻装上阵,两手空空,以便能随时对芭蕾舞者的动作做出自己的、自由的、即刻的动作反应和理解。

2、每个舞段之间如果没有连续性的音乐,可以鼓掌。当演员表演一个高超的技巧动作,即使舞段没完也能激起您喝彩的欲望,您此时的掌声是演员的兴奋剂,将促使他们把下面的动作完成的更好。

3、您可以在舞段之间或演员行礼时鼓掌,那是您对艺术家的创作和表演的肯定、鼓励和真诚的感谢。每次落幕的时候,都需要您的掌声为演员加油鼓励。

 

话剧观赏礼仪

 

观看话剧时需等一场结束后再鼓掌。这既体现观众对演员的尊重,自己也能更好地理解剧情。只有在演出结束,演员谢幕时,掌声才可以经久不息。

 

戏曲观赏礼仪

 

1、主要演员出场时一个亮相,只要干净利落,得体大方,您的掌声都是对他们最大的鼓励。

2、戏曲演出中,演员唱到好处,观众们会情不自禁地叫好,那种掌声夹着发自丹田的叫好声叫做满堂彩。这是对一个演员最好的评价和鼓励。

3、谢幕时,如果您认为演出精彩,请通过不断的鼓掌让演员们一次出来谢幕。请注意戏曲演出的谢幕讲究:一次鼓掌为全体演员;二次鼓掌为剧团、导演、司鼓及操琴;再次鼓掌为男女主角;最后一次鼓掌则为剧中第一号人物。

 

艺术普及讲座礼仪 

请提前20分钟进场就座,将手机调至静音状态,请不要交头接耳,大声喧哗,随意走动,这是对讲者及其他观众的尊重。互动提问环节请贴切主题,内容简短,给其他观众宝贵的机会。